lesson 6: interjections and particles
New concepts
- interjections
- expressing emotions
- calling someone
- longer noun phrases
New grammar
- emotional particle
- vocative particle
- emphasis particle
- pi
New words
- a
- o
- kin
- leko
- lape
- seli
- lete
- ante
- pi
- nasa
Emotional emphasis
If you want to make a sentence stronger, you can emphasize it with the particle a:
ni li seli.
This is hot.
ni li seli a!
This is really hot!
a can be put at either the beginning or the end of a sentence.
a sina pona!
Thank you!
a adds emotional weight to speech it’s emphasizing. Laughter is usually written as a a a!
Addressing people and commands
If you want to call or address a particular person, use the vocative particle o after their name:
jan Netan o!
Nathan!
If you want to tell someone to do something, use o:
o pali e leko ni.
Build these stairs.
o lape.
Go to sleep.
You can combine these two uses, to tell someone to do something, address someone, or express a wish or desire.
jan Sasi o, toki!
Hello, Sasi!
o can replace li in a sentence.
jan Maku o pona e lipu pakala.
Marcus, fix the damaged book.
sina o lape.
I want you to sleep.
o pali e ni, jan lete o.
Do this, cold people.
You can use o and a in the same sentence.
jan Ana o lape a!
Anna, go to sleep!!
kin
In Toki Pona: The Language of Good, kin is defined as a synonym for a. However, most people in the community use it slightly differently.
kin can be used for several things:
- To emphasize something without the emotional effect of a.
- As a word for “too”, “also”, “as well”.
ni li suli kin.
This is very big.
ijo ni li pona. ijo ante li pona kin.
This thing is good. The other thing is good too.
pi
The particle pi is used to regroup modifiers.
By default, in a modifier phrase, the words modify each other from left to right.
tomo telo nasa
(tomo telo) nasa
strange (water-room)
(maybe a strange restroom?)
By using pi, you can change the order of these “parentheses”.
tomo pi telo nasa
tomo (telo nasa)
(strange water) room
The term telo nasa (“strange water”) is often used to mean alcohol, so this sentence could mean a bar.
If only one word is after pi, the word pi should not be there. That’s because there’s nothing to regroup: the sentence would mean the same with or without it.
Many people confuse pi with the word “of”. It’s true that pi can often be translated as “of”, but they don’t mean the same thing. After all, if pi meant “of”, “the language of good” would be toki pi pona, not toki pona.
New words from this lesson
- a a
- (emphasis, emotion or confirmation)
- o o
- hey! O! (vocative or imperative)
- kin kin
- (emphasis, emotion or confirmation)
- leko leko
- lape lape
- sleeping, resting
- seli seli
- fire; cooking element, chemical reaction, heat source
- lete lete
- cold, cool; uncooked, raw
- ante ante
- different, altered, changed, other
- pi pi
- of
- nasa nasa
- unusual, strange; silly; drunk, intoxicated